Iceland's Former Prime Minister Warns of Language Disappearance Due to AI Dominance
The Icelandic language is facing an uncertain future as the country continues to embrace technology and the globalized world. The warning comes from Katrín Jakobsdóttir, Iceland's former prime minister, who fears that if drastic measures are not taken, her native language could disappear in just a few generations.
According to Jakobsdóttir, the Icelandic language is being eroded as more people switch to English, both for everyday communication and literary pursuits. This trend has been exacerbated by the use of artificial intelligence (AI) in language models, which are increasingly being used to train machines on vast amounts of text data. As a result, many young Icelanders are struggling to keep up with the Icelandic language.
"We're just one generation away from losing this language," said Ragnar Jónasson, Jakobsdóttir's co-author and fellow writer. "The changes happening now are enormous, and we need to take action to preserve it."
Jakobsdóttir cited Iceland's experience during its time under Danish rule as a cautionary tale. When the Icelandic language was exposed to Danish influences, it underwent significant changes that threatened its very existence. However, the Icelandic people rallied together, defending their language and culture.
This time around, Jakobsdóttir fears that the tide may be turning in favor of English dominance. "We need a stronger movement now to talk about why we want to preserve the language," she emphasized. "If we don't take action, the fate of our nation could hang in the balance."
Jakobsdóttir's concerns are not just theoretical; they have real-world implications for the creative industry and the authors who rely on Icelandic as their primary language. The use of AI-powered tools has already begun to erode the authorship of some works, with people forging relationships with machines that can mimic human writing styles.
While Jakobsdóttir acknowledges the potential benefits of AI, she believes its risks outweigh its rewards for now. "We're in a very challenging time," she said, "and my personal opinion is that governments should prioritize developing AI responsibly."
Jakobsdóttir's latest novel, set in 1989, is part of an effort to connect with readers on a human level and preserve the Icelandic language through storytelling. Her experiences as a writer and prime minister have given her a unique perspective on the importance of preserving cultural heritage.
Reading and writing have always been therapeutic for Jakobsdóttir, allowing her to tap into the empathy and understanding that comes from experiencing other people's stories. As she navigates this uncertain future, she remains committed to promoting the value of Icelandic language and culture through her work.
The Icelandic language is facing an uncertain future as the country continues to embrace technology and the globalized world. The warning comes from Katrín Jakobsdóttir, Iceland's former prime minister, who fears that if drastic measures are not taken, her native language could disappear in just a few generations.
According to Jakobsdóttir, the Icelandic language is being eroded as more people switch to English, both for everyday communication and literary pursuits. This trend has been exacerbated by the use of artificial intelligence (AI) in language models, which are increasingly being used to train machines on vast amounts of text data. As a result, many young Icelanders are struggling to keep up with the Icelandic language.
"We're just one generation away from losing this language," said Ragnar Jónasson, Jakobsdóttir's co-author and fellow writer. "The changes happening now are enormous, and we need to take action to preserve it."
Jakobsdóttir cited Iceland's experience during its time under Danish rule as a cautionary tale. When the Icelandic language was exposed to Danish influences, it underwent significant changes that threatened its very existence. However, the Icelandic people rallied together, defending their language and culture.
This time around, Jakobsdóttir fears that the tide may be turning in favor of English dominance. "We need a stronger movement now to talk about why we want to preserve the language," she emphasized. "If we don't take action, the fate of our nation could hang in the balance."
Jakobsdóttir's concerns are not just theoretical; they have real-world implications for the creative industry and the authors who rely on Icelandic as their primary language. The use of AI-powered tools has already begun to erode the authorship of some works, with people forging relationships with machines that can mimic human writing styles.
While Jakobsdóttir acknowledges the potential benefits of AI, she believes its risks outweigh its rewards for now. "We're in a very challenging time," she said, "and my personal opinion is that governments should prioritize developing AI responsibly."
Jakobsdóttir's latest novel, set in 1989, is part of an effort to connect with readers on a human level and preserve the Icelandic language through storytelling. Her experiences as a writer and prime minister have given her a unique perspective on the importance of preserving cultural heritage.
Reading and writing have always been therapeutic for Jakobsdóttir, allowing her to tap into the empathy and understanding that comes from experiencing other people's stories. As she navigates this uncertain future, she remains committed to promoting the value of Icelandic language and culture through her work.